Italienisch-Portugiesisch Übersetzung für piano

  • planoTemos um plano, mas um plano é apenas um plano. Abbiamo un piano, ma un piano è solo un piano. Não dispomos de um plano A, para não falar de um plano B. Lasciamo perdere il piano B; non abbiamo neanche un piano A. Temos um plano a longo prazo, um plano a médio prazo e um plano a curto prazo. Abbiamo un piano a lungo termine, un piano a medio termine e un piano a breve termine.
  • andarEu e outros colegas esperámos dez minutos por um elevador para descer a este andar. Altri colleghi ed io abbiamo aspettato per dieci minuti un ascensore che ci portasse a questo piano. Os gabinetes situados no primeiro e no segundo andares e por cima têm vista.Gli uffici situati al primo piano, al secondo e oltre hanno tutti una vista. Lamento que não seja possível, quer juridicamente, quer tecnicamente, andar mais depressa. Sono spiacente, ma non è possibile accelerare maggiormente la procedura né sul piano legale né su quello tecnico.
  • nivelado
  • pianoLamento que o registo não seja obrigatório, mas como diz o ditado: "Chi va piano, va sano" (devagar se vai ao longe). Mi dispiace che la registrazione non sia obbligatoria, ma come recita il proverbio: "Chi va piano va sano". Neste processo, o Parlamento e o Conselho partilham piano e tamborete para executar uma peça «a quatro mãos». Parlamento e Consiglio siedono l'uno accanto all'altro allo stesso pianoforte per eseguire un brano a quattro mani.
  • chato
  • complô
  • devagarSei que temos de ir um pouco mais devagar. So che dobbiamo andare un po' più piano. Gostaria de ir mais devagar ... A me fa piacere andare più piano... Lamento que o registo não seja obrigatório, mas como diz o ditado: "Chi va piano, va sano" (devagar se vai ao longe). Mi dispiace che la registrazione non sia obbligatoria, ma come recita il proverbio: "Chi va piano va sano".
  • esquemaÉ aqui que entra o esquema comunitário. Ed è qui che interviene il piano dell'Unione europea. Como é óbvio o plano tinha falhas e o fantasioso esquema monetário foi por água abaixo. Naturalmente, il piano era viziato e il loro regime di fantasia monetaria crollò. É por isso que subscrevo muitas das ideias da Comissão, mas apoio igualmente os apelos no sentido de um esquema mais abrangente no que concerne a etiquetagem dos produtos têxteis. Per questo sostengo molte delle idee della Commissione ma appoggio anche le richieste di un piano più generale per l'etichettatura dei prodotti tessili.
  • intençãoem nome do grupo IND/DEM. - (FR) Senhora Presidente, caros colegas, pretender um plano de relançamento é uma boa intenção. Signora Presidente, onorevoli colleghi, esigere un piano di ripresa significa avere buone intenzioni. Hoje, a sua intenção é conferir prioridade ao mercado financeiro. Oggi ciò che vi preme è porre in primo piano il mercato finanziario. É nossa intenção desenvolver este plano de acção mediante uma vasta rede de colaboração entre o sector público e o privado. E' nostra intenzione sviluppare questo piano d'azione in un ampio tessuto di collaborazione pubblico-privato.
  • lentamenteTemos que começar lentamente a acenar-lhes com um grande cacete. Pian piano dobbiamo cominciare a mostrare il bastone. Isto significa que o dinheiro ganho com esforço pelos contribuintes desaparece lentamente em canais misteriosos. Il che significa che i soldi che i contribuenti hanno guadagnato con tanta fatica negli anni scompaiono pian piano attraverso canali misteriosi. Esta também tem vindo, lentamente, a tornar-se mais eficiente e, muito embora não tenha assumido novos poderes, está pelo menos a tornar-se mais influente. Anch’essa pian piano diventa più efficiente e, se non esercita poteri, acquista almeno maggiore influenza.
  • pisoOs seus funcionários preferiam estar no mesmo piso que o hemiciclo, e talvez possamos estudar esta questão. Per loro sarebbe preferibile trovarsi allo stesso piano della sessione Plenaria e magari potremmo prendere in considerazione questa possibilità. (Procede-se à votação) Peço aos escrutinadores que se dirijam à sala 3, no segundo piso, para proceder ao escrutínio dos votos. (Si procede alla votazione) Invito gli scrutatori a recarsi nella sala 3 del secondo piano per procedere allo scrutinio dei voti. No terceiro piso do nosso edifício está a ter lugar neste momento uma sessão para a apresentação da trégua olímpica. Al terzo piano del nostro edificio si sta svolgendo una manifestazione di presentazione della tregua olimpica.
  • planejamento
  • táctica
  • vagarosamente

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc